Menu
खोजें
Pronounce
हिन्दी
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
प्रवेश करें
भाषा
Guides
श्रेणियाँ
Events
उपयोगकर्ता
ब्लॉग
शब्द के लिए खोज
भाषा
उच्चारण
अंग्रेजी > इतालवी
अंग्रेजी > जर्मन
अंग्रेजी > जापानी
अंग्रेजी > पुर्तगाली
अंग्रेजी > फ्रेंच
अंग्रेजी > रूसी
अंग्रेजी > स्पेनिश
इतालवी > अंग्रेजी
इतालवी > जर्मन
इतालवी > जापानी
इतालवी > पुर्तगाली
इतालवी > फ्रेंच
इतालवी > रूसी
इतालवी > स्पेनिश
जर्मन > अंग्रेजी
जर्मन > इतालवी
जर्मन > जापानी
जर्मन > पुर्तगाली
जर्मन > फ्रेंच
जर्मन > रूसी
जर्मन > स्पेनिश
जापानी > अंग्रेजी
जापानी > इतालवी
जापानी > जर्मन
जापानी > पुर्तगाली
जापानी > फ्रेंच
जापानी > रूसी
जापानी > स्पेनिश
पुर्तगाली > अंग्रेजी
पुर्तगाली > इतालवी
पुर्तगाली > जर्मन
पुर्तगाली > जापानी
पुर्तगाली > फ्रेंच
पुर्तगाली > रूसी
पुर्तगाली > स्पेनिश
फ्रेंच > अंग्रेजी
फ्रेंच > इतालवी
फ्रेंच > जर्मन
फ्रेंच > जापानी
फ्रेंच > पुर्तगाली
फ्रेंच > रूसी
फ्रेंच > स्पेनिश
रूसी > अंग्रेजी
रूसी > इतालवी
रूसी > जर्मन
रूसी > जापानी
रूसी > पुर्तगाली
रूसी > फ्रेंच
रूसी > स्पेनिश
स्पेनिश > अंग्रेजी
स्पेनिश > इतालवी
स्पेनिश > जर्मन
स्पेनिश > जापानी
स्पेनिश > पुर्तगाली
स्पेनिश > फ्रेंच
स्पेनिश > रूसी
खोजें
श्रेणि:
Citations
उच्चारण Citations की सदस्यता लें
56 के रूप में चिह्नित शब्द ''Citations".
क्रम
तिथि के अनुसार
लोकप्रियता के अनुसार
वर्ण-माला के क्रम से
l'essentiel est invisible pour les yeux उच्चारण
l'essentiel est invisible pour les yeux
[
fr
]
Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même! उच्चारण
Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
[
fr
]
Le Roi est mort, vive le Roi ! उच्चारण
Le Roi est mort, vive le Roi !
[
fr
]
Tu es vraiment une bite. Sapristi. उच्चारण
Tu es vraiment une bite. Sapristi.
[
fr
]
Mon âme espère le Seigneur. उच्चारण
Mon âme espère le Seigneur.
[
fr
]
Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables. उच्चारण
Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
[
fr
]
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom ! उच्चारण
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
[
fr
]
Macron est en train de mettre en place la tactique du salami. उच्चारण
Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
[
fr
]
je t'attends transi उच्चारण
je t'attends transi
[
fr
]
Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient. उच्चारण
Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
[
fr
]
qui s'y frotte s'y pique उच्चारण
qui s'y frotte s'y pique
[
fr
]
L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau. उच्चारण
L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
[
fr
]
un larcin de rôt ou de fromage, उच्चारण
un larcin de rôt ou de fromage,
[
fr
]
Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë. उच्चारण
Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
[
fr
]
L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine. उच्चारण
L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
[
fr
]
Bon courage pour la suite ! उच्चारण
Bon courage pour la suite !
[
fr
]
Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre. उच्चारण
Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
[
fr
]
Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre. उच्चारण
Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
[
fr
]
Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides. उच्चारण
Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
[
fr
]
Il fallait qu'il allât à Jérusalem. उच्चारण
Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
[
fr
]
Fi donc de la tristesse ! उच्चारण
Fi donc de la tristesse !
[
fr
]
Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes. उच्चारण
Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
[
fr
]
Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon. उच्चारण
Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
[
fr
]
Jusques au ciel, vers de plus hauts étages उच्चारण
Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
[
fr
]
Les brunes ne comptent pas pour des prunes. उच्चारण
Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
[
fr
]
Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême. उच्चारण
Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
[
fr
]
Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière. उच्चारण
Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
[
fr
]
Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre. उच्चारण
Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
[
fr
]
Qu'il a fait un larcin de rôt उच्चारण
Qu'il a fait un larcin de rôt
[
fr
]
Le peuple des Souris croit que c'est... उच्चारण
Le peuple des Souris croit que c'est...
[
fr
]
J'ai eu dix ans pour m'en remettre उच्चारण
J'ai eu dix ans pour m'en remettre
[
fr
]
«Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle. उच्चारण
«Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
[
fr
]
Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons उच्चारण
Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
[
fr
]
Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion. उच्चारण
Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
[
fr
]
La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau ! उच्चारण
La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
[
fr
]
Les Souris croient que c'est châtiment; उच्चारण
Les Souris croient que c'est châtiment;
[
fr
]
La classe dirigeante est et sera celle des décideurs. उच्चारण
La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
[
fr
]
Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares. उच्चारण
Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
[
fr
]
À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre. उच्चारण
À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
[
fr
]
Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre. उच्चारण
Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
[
fr
]
À des cordons se tenait par la patte. उच्चारण
À des cordons se tenait par la patte.
[
fr
]
Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour. उच्चारण
Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
[
fr
]
Ses murs se dessinent pareils à une armée. उच्चारण
Ses murs se dessinent pareils à une armée.
[
fr
]
et du haut d'un plancher उच्चारण
et du haut d'un plancher
[
fr
]
Ignorance est mère de tous les maux. उच्चारण
Ignorance est mère de tous les maux.
[
fr
]
on se pèle le cul उच्चारण
on se pèle le cul
[
fr
]
qu'il avait beau chercher, उच्चारण
qu'il avait beau chercher,
[
fr
]
Le sable surchauffé me semble rouge maintenant. उच्चारण
Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
[
fr
]
Se pend la tête en bas. उच्चारण
Se pend la tête en bas.
[
fr
]
Le Galand fait le mort, उच्चारण
Le Galand fait le mort,
[
fr
]
La Bête scélérate, à de certains cordons उच्चारण
La Bête scélérate, à de certains cordons
[
fr
]
Que (Les Souris) n'osaient sortir, उच्चारण
Que (Les Souris) n'osaient sortir,
[
fr
]
Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible. उच्चारण
Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
[
fr
]
On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus. उच्चारण
On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
[
fr
]
Elle bâclait une robe par-ci par-là. उच्चारण
Elle bâclait une robe par-ci par-là.
[
fr
]
Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit. उच्चारण
Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
[
fr
]